УЗБЕКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Из энциклопедии "КРУГОСВЕТ"
УЗБЕКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — произведения, созданные на
территории современного Узбекистана в период с 15 по
20 вв., т.е. с момента, когда эти места были охвачены волной
перемещения узбекских племен из районов Южного Казахстана.
Наиболее древние узбекские литературные произведения —
это свыше 200 эпических поэм, множество легенд, эпических
песен, исполняемых народными поэтами — бахши. Герои
фольклора борются с враждебными силами — злыми духами,
драконами. Древнейший цикл эпических поэм Кер-оглы и поэма
Алпамыш написаны приблизительно в 10 в.
Алпамыш вошла в фольклор всех народов Средней Азии, в ней
идет речь о мужестве народных богатырей, отваге, храбрости и
ненависти к врагам, содержится много остроумных афоризмов, ярких
метафор, красочных описаний. Другое популярное произведение из
цикла Кер-оглы — поэма о преображающей силе любви
Равшан-Хон, много раз впоследствии перерабатывалась
народными поэтами. Популярными остаются сатирические новеллы
Насреддин Афанди, в которых высмеиваются ханы и баи. В
устном народном творчестве фигурируют люди разных
национальностей — китаец, иранец, туркмен, негр и др.,
женские образы лишены сентиментальности (Фархад и Ширин,
Кундуз-Юлдуз).
Поскольку впоследствии суфизм суннитского толка стал одним из мировоззренческих основ
литературных произведений на узбекском языке, одной из предтеч
узбекской литературы можно считать фигуру основоположника
суннизма Ахмеда Яссави (ум. в 1166), чьи произведения
религиозно-дидактического характера составили основу
религиозно-мистической литературной школы. В его произведении
Хикмат, как и в сочинениях Бакырган, Ахыр Заман
другого поэта этого периода Сулеймана Бакыргана (ум. 1192)
излагались религиозно-философские идеи суфизма.
После завоевания в 13 в. Средней Азии монголами большая
часть персидских литераторов и ученых уехала в Египет, Малую Азию
и др. Мавераннахр со столицей в Самарканде стал улугом
(уделом) сына Чингиз-хана — Чагатая. Литературный язык
тюркского населения Мавераннахра стал называться чагатайским. Он
являлся литературным языком тюркоязычных народностей Средней
Азии, не будучи языком какого-то одного конкретного племени.
Построенный на основе тюркско-уйгурских корней, он включал в себя
много арабских и персидских элементов.
В Мавераннахре в бывшем центре персидской культуры Самарканде
продолжали создаваться литературные произведения — Кыссаи
Юсуф (1233, Повесть о Юсуфе) Али, написанная под
влиянием уйгурской литературы, Кыссасуль Анбия (1310)
Насреддина Рабгузи, Муфтархуль Адль неизвестного автора.
Литературная традиция развивалась, включая в себя новые
культурные течения, стили и языковые особенности.
Завоевания Тимура и появление узбекских племен в Средней Азии
в 15 в. сопровождались интенсивным культурным обменом, чему
способствовала языковая близость чагатайского и узбекского
языков. В качестве основных языков в ходу были фарси
(персидский), его разновидность — таджикский, чагатайский,
который еще называют староузбекским или тюрки, узбекский,
представлявший собой кипчакскую ветвь тюркских языков. Заселение
узбекскими племенами Средней Азии совпало в 15 в. с условным
размежеванием этих территорий по религиозному признаку на
шиитский юг (Иран) и суннитский север (Среднюю Азию).
Узбекская культура складывалась на основании сохранения и
развития собственного, тюркского узбекского языка и богатейшего
персидского культурного наследия. В частности, развитие узбекской
литературы происходило в полемике, столкновениях и попытках
освоения жанров и сюжетов классической персидской литературы.
Поэзия была господствующим литературным жанром, а наиболее
распространенными поэтическими формами — газели и написанные
двустишиями месневи. В стихотворной форме писались не только
лирические произведения, но и религиозно-нравственные проповеди и
хроники. Только научные, религиозные, исторические произведения и
мемуары были написаны прозой.
Во время правления Тимура (14-15 вв.) узбекская
литература интенсивно развивалась. Самарканд и Герат становятся
крупными центрами научно-литературной жизни. Литераторы, писавшие
на узбекском, сопротивлялись растворению и замене узбекского
языка персидским, считавшимся основным носителем культурной
традиции. Так, уже современник Тимура Дурбек одним из первых
вступил в этот спор. Он предложил свой вариант повести Юсуф и
Зулейха (1409), освободив ее от религиозного налета и придав
ей форму светской любовной повести. Другой поэт Саид Ахмед придал
своему произведению Таашук-нама (1437) форму, схожую с
персидскими аналогами Лятофта-нами и Мухаббат-нами.
При дворе Шахруха жил известный лирик Лютфи — его
мастерски написанные газели до сих пор распевают народные
певцы.
15 в. стал временем расцвета узбекской литературы. Она
все больше освобождается от религиозных мотивов и становится
подлинно художественной, получив в произведениях Алишера Навои свое наиболее полное и яркое
воплощение.
Творчество "ренессансной" фигуры поэта, философа, лингвиста,
историка, живописца, композитора и покровителя ученых Алишера
Навои (1441-1504) стало высшей точкой развития узбекской
литературы. Навои, писавший на фарси и среднеазиатском тюрки, в
своей известной лингвистической работе
Мухакаматульлугатайн (1499, Спор двух языков)
отстаивает право тюркских языков на место в литературе Средней
Азии наряду с персидским, выступая, таким образом, против его
засилья. Творчество Навои разворачивалось в творческой дискуссии
с выдающимся персидским деятелем Джами. Их споры и дружба стали
важнейшей вехой в культурной жизни Средней Азии, очертив ее
основные особенности — включение новых тюркских языков в
культурный диалог и развитие творческого потенциала этих языков
за счет освоения форм и жанров персидского классического
наследия.
В 1469 Навои становится хранителем печати при правителе
Хорасана Султан-Хусейне Байкара, с которым учился в медресе. В
1472 был назначен визирем и получил титул эмира. Как
правитель, он оказывал помощь ученым, художникам, музыкантам,
поэтам, каллиграфам, руководил строительством медресе, больницы,
мостов. Литературное наследие Навои — около
30 поэтических сборников, крупные поэмы, проза, научные
трактаты. Он писал на фарси (сборник Диван Фани), но в
основном на тюрки — средневековом варианте узбекского, хотя
многие тогда считали его слишком грубым для поэзии.
Вершина творчества Навои — Хамсе
(Пятерица) — пять поэм — ответ (назира)
на "Пятерицы" Низами Гянджеви и персидского поэта Амира Хосрова
Дехлеви: Смятение праведных (1483), Лейли и Меджнун
(1484), Фархад и Ширин (1484), Семь планет (1484),
Искандарова стена (1485). Смятение праведных —
поэма философско-публицистического характера освещала наиболее
существенные вопросы действительности того времени. В ней
обличались феодальные междуусобицы и жестокость вельмож, произвол
беков, лицемерие и ханжество шейхов и законоведов. Поэма отражала
мировоззрение Навои — его этические и эстетические взгляды.
Лейли и Меджнун - поэтическое изложение известного
древнеарабского предания о трагической любви пастуха Кайса к
красавице Лейли из соседнего кочевого племени, о его безумии и
смерти из-за разлуки с любимой. Эмоциональная напряженность и
сила художественного воздействия поэмы сделали ее одним из
наиболее известных и любимых произведений восточной литературы во
всем мире. Фархад и Ширин — героико-романтическая
поэма о любви богатыря к армянской красавице Ширин, на которую
претендовал иранский шах Хосров. Фархад, борец за правду и
справедливость, противопоставляется трусливому шаху. Семь
планет - семь сказочных новелл, содержащих критические
иносказательные намеки на правителей Тамуридов и их придворных.
Главный персонаж поэмы Искандарова стена - идеальный
справедливый правитель и мудрец Искандер.
Другое крупное поэтическое произведение Навои — свод из
4-х поэтических сборников-диванов под общим названием
Сокровищница мыслей (1498-1499), куда входили Диковины
детства, Редкости юности, Диковины средних лет,
Назидания старости. Это собрание лирических стихов разных
жанров, в том числе более 2600 газелей. Другие произведения
Навои — Пятерица священных (1492), посвященная Джами;
Собрание утонченных (1491-1492) — краткие
характеристики писателей эпохи Навои. О стихосложении и теории
литературы повествует трактат Весы размеров. И упомянутый
выше трактат Спор двух языков (1499) обосновывает
культурное и художественное значение языка тюрки, считавшегося
его современниками непригодным для изящной словесности. Его
произведения и литературоведческие работы способствовали развитию
туркоязычных литератур — не только узбекской, но и
уйгурской, туркменской, азербайджанской, турецкой и др.
Исторические труды Алишера Навои История иранских царей
и История пророков и мудрецов содержат сведения о
легендарных и исторических деятелях Средней Азии и Ирана, о
зароастрийской и коранической мифологии. В последние годы жизни
Навои были написаны поэма Язык птиц (1499) и
философско-дидактическое сочинение Возлюбленный сердец
(1500) — размышление о наилучшем общественном устройстве.
Мировоззрению Навои были присущи оптимизм и жизнеутверждающая
сила, его творчество утверждало романтическое направление в
восточной литературе.
Другой яркой фигурой, оставившей след не только в узбекской
истории, но и литературе, был основатель империи Великого Могола
в Индии, последний из Тимуридов хан Захриддин Мухаммед Бабур
(1483-1530). Сборник его лирических произведений относится к
лучшим образцам узбекской лирики того времени. Его прозаические
мемуары Бабур-нама простым ясным языком описывают
обстоятельства его жизни, исторические события, походы в
Афганистан и Индию, феодальные междуусобицы.
После перехода власти от Тимуридов к династии Шейбанидов
(16 в.) в Средней Азии начинается разруха, сопровождающаяся
ослаблением культурных и торговых связей с соседними странами.
Наиболее известным литературным произведением этого периода стала
сатирическая поэма Шейбани-нама Мухаммеда Салиха (ум. в
1512). В ней разоблачались недостатки правления и описывалась
разгульная жизнь Тимуридов, восхвалялся новый правитель
Шейбани.
При Шейбанидах литературой активно занимались ханы —
Убайдула-хан (псевдоним Убайди, ум. в 1539), Абдулла-хан
(псевдоним Азизи, ум. в 1551). Занятие литературой считалось
престижным и уместным для людей власти. Однако их творчество
имело подражательный характер, было выдержано в традициях
придворной поэзии. В прозе наиболее известным в 16 в. было
имя Маджилиси, а лучшим образцом художественной прозы считался
сборник назидательных рассказов Гульзар (1539) Пашаходжа
ибн Абдулаххаба (псевдоним Ходжа), написанный по аналогии с
Гулистаном Саади.
Во время правления Шейбанидов Средняя Азия дробится на ряд
мелких самостоятельных феодальных владений, Самарканд утрачивает
статус столицы и культурного центра, уступая место Бухаре, где
среди населения преобладали таджики и развивалась литература на
таджикском языке. Период жестоких междуусобиц — грабежи,
насилие, двуличие и корыстолюбие беков, чиновников и
духовенства — был описан в произведениях поэта-сатирика
Турды (ум. в 1699). Бухарский период узбекской литературы отмечен
трагическими событиями — убийствами и изгнанием некоторых
писателей. Лирический поэт Бабарахим Машраб (ум. в 1711),
входивший в распространенный в 17 в. орден каландаров, был
известен своими простыми искренними стихами. Он был повешен в
Балхе боровшимся против каландаров официальным духовенством.
Каландары, как и суфии, были своего рода протестантами
Востока — критиковали ортодоксальное духовенство, призывая к
постижению тайны непосредственного слияния с божественным не за
счет скрупулезного выполнения обрядов и законов шариата, а
испытывая себя в отречении от света и мирских радостей в
скитальческой, бродячей жизни.
В результате ряда междуусобных войн в 17 в. образуется
Хорезмское ханство. Начало научно-литературной традиции в Хорезме
было положено известным историческим сочинением Абулгази
Бахадурхана (1603-1663) Родословное дерево турок. При
дворе хорезмского ханства развиваются традиционные формы
придворной поэзии — торжественные оды и газели, восхваляющие
ханов (поэты Вафои, Яхия, Равнак). Наиболее видные поэты в
Хорезмском ханстве появляются в конце 18 и в 19 вв.
Среди них выделялось имя передового по своим взглядам придворного
поэта Шермухаммеда Муниса (ум. в 1829), оставившего после себя не
только множество стихотворений, но и исторические произведения.
По распоряжению Мухаммеда Рахимхана II (Фируза),
покровительствовавшего искусствам, в 19 в. был издан сборник
Маджмуатушшуара, включавший в себя произведения лучших
хорезмских поэтов Камаля, Табиби, Мирзы, Раджи и др.
Во второй половине 18 в. в Фергане организуется
самостоятельное Кокандское царство, достигшее наивысшего развития
при Алимхане и его сыне Умархане (ум. в 1822). При дворе
Умархана, известного как поэт Амир, было собрано около
70 поэтов и литераторов, зачастую писавших на узбекском и
таджикском. Наиболее видные из них — Фазли Намангани, Хазык,
Махмур, Мухаммед Шариф, Гульхани. Впервые в узбекской литературе
появляются имена женщин-поэтесс Мазхуны, Увайси и Надиры. По
распоряжению Умархана был издан кокандский вариант сборника
местных придворных поэтов Маджмуатушшуара.Ляйли ва
Меджнун. Наряду с общепринятой тематикой придворной
поэзии — восхваления, мистические мотивы, любовная
лирика — начинает развиваться демократическое направление:
Гульхани, Махмур, Муджрима. В своем произведении
Зарбуль-масаль Сын Умархана
Мазалихан (1808-1843) также был видным поэтом и находился под
влиянием известного азербайджанского поэта Физули; после него
сохранился сборник стихов и неоконченная поэма Гульхани, в прошлом истопник и банщик, за
сатирический дар приближенный ко дворцу, не отступая от
сложившихся художественных традиций, высмеивал образ жизни
верхушки кокандской знати.
В 19 в. обостряются раздоры между тремя ханствами (Хива,
Коканд, Бухара), что приводит к их ослаблению и делает легкой
добычей царской России, превратившей Среднюю Азию в свою колонию.
Культура приходит в упадок, однако в устном народном творчестве
этого периода были созданы поэмы, выразившие стремление узбеков к
освобождению от гнета царизма, — Толган ай, Хусанабад,
Назар ва Акбутабек. Народный поэт Халикдод был обвинен в
агитации против царизма и сослан в Сибирь.
Развитие национальной буржуазии в эпоху царизма
активизировалось. В узбекской литературе усиливается
демократическая и просветительская направленность — Залбек,
Мукими, Завки, Фуркат и др. В поэме Залбек-нама поэт
Залбек описывает сопротивление народа царскому правительству,
выражает надежду на его полное освобождение. Наиболее талантливым
поэтом демократического направления был революционно настроенный
демократ Мухаммед Амин Ходжа Мукими (1850-1903), автор острых
сатирических стихов и лирических песен. В сатирических стихах
Танабчилар, Маскавчи бай тарифида, Авлия,
Баччагар и др. описаны яркие картины нищеты и бесправия
народа, в них звучит призыв к борьбе за освобождение от всех форм
эксплуатации. Поэт-просветитель Исхокхон Ибрат был также
известным путешественником, публицистом, языковедом и одним из
первых издателей. Другие представители периода национального
возрождения — поэт-просветитель Фуркат, поэт из Хорезма
Ахмад Табиби, известный своими 5 диванами на узбекском и
персидском, поэтесса и философ конца 19 — начала 20 вв.
Анбар Отин, писавшая на просветительские темы, автор трактата
Каролар фалсафаси.
Продолжают развиваться узбекский эпос и фольклор В 19 в.
в Туркестане были хорошо известны имена узбекских народных
поэтов-бахши — Джумана Халмурадова, прозванного Буль-буль
(соловей), Юлдаша Маматкулова (Юлдаш-шаир), Джасака Халмухамедова
(Джасак-бахши или Кичик-буран).
В конце 19 — начале 20 вв. в Туркестане под влиянием
тюрко-татарской буржуазии и позднее турецких пантюркистов стало
распространяться националистическое движение
либерально-буржуазного толка джадидизм (от арабск.
усул-и-джадид — новый метод). Вначале оно преследовало чисто
просветительские цели, намереваясь адаптировать изучение и
понимание Корана нуждам национальной буржуазии. Позже джадиды все
больше сосредотачивались на распространении пантюркистских идей,
устанавливая все более тесные связи с татарскими —
казанскими и крымскими пантюркистами. Во время восстания
1916 джадиды приняли активное участие в подавлении
выступления народных масс, продемонстрировав свою подлинную
классовую сущность буржуазных националистов. Во время февральской
революции джадиды выпускали газету "Улуг Туркестан", устраивали
отдельные выступления против царского правительства и бухарского
эмира.
Враждебно приняв Октябрьскую революцию, джадиды продолжали
свою деятельность, создав организацию Чагатай гурунги
(Чагатайская беседа), и участвовали в организации басмаческого
движения. Влияние джадидов в литературе выражалось в
распространении идей пантюркизма и панисламизма, в ориентации на
архаические формы стиля и языка. Значительная часть талантливых
узбекских литераторов начала 20 в. находилась под влиянием
джадидских идей, воспринимая их как идеи национального
возрождения. Так, Абдулла Авлони открывал джадидские школы и
писал учебники, Абдурауф Фитрат, закончивший медресе "Мир Араб" в
Стамбуле, в 1910-х публикует ряд выдержанных в духе джадидизма
произведений. В стихах Тулагата Тавалло, Абдулхамида Сулаймана
Чулпана, в произведениях Абдуллы Кадыри также звучат идеи
свободной родины для всех тюркских народов.
Часть узбекских литераторов, увлекшись идеями джадидизма,
позже пересмотрели свои взгляды и приняли Октябрьскую революцию.
Это, прежде всего, Хамза Хакимзаде Ниази (1898-1929) —
основоположник узбекской советской литературы. В свой джадидский
период Хамза был учителем, драматургом, писателем. Он одним из
первых принял Октябрьскую революцию. Его перу принадлежат первые
в узбекской литературе произведения, изображающие жизнь беднейших
слоев городского населения. В драматических произведениях Бай
иля хызматчи, Ель козгунлари, Майсаранынг ишу
он подвергает анализу существующие формы и способы классового
закабаления. Ниази понимал и подвергал беспощадной критике
сущность и лицемерие буржуазных националистов, был их злейшим
врагом. В 1929 он был зверски убит пособниками
контрреволюции. Его дело продолжали революционно настроенные
поэты Суфи-заде и Авлияни.
Несмотря на то, что военное сопротивление басмачей Красной
Армией было сломлено, противостояние продолжалось на
идеологическом уровне. В 1926 в Самарканде было организовано
новое литературное общество "Кзыл калям", продолжавшее проводить
джадидские идеи в области культуры. В середине 1920-х в
узбекском, как и в других тюркских языках был начат процесс
замены заимствований из фарси и арабского на исконные тюркские
названия и переход на латинский алфавит, инспирированный
младотурками. Однако в целях лучшей адаптации процесса вхождения
республик Средней Азии в единое советское государство в тюркских
советских республиках латиница вскоре была заменена на
кириллицу.
В 1930 в ходе суда над бандой касымовцев члены общества
"Кзыл калям" были обвинены в пособничестве бандитам,
распространении националистических идей и ведении подрывной
работы против Советской власти. В результате организация была
распущена. После выхода Постановление ВКПб от 23 апреля
1932, где речь шла об ошибках в области идеологической работы в
области национальной культуры, советская пропагандистская машина
была запущена на полные обороты, и любым проявлениям национализма
в области литературы был поставлен заслон.
В то же время давался "зеленый свет" произведениям,
соответствующим принципам соцреализма и согласующимся с политикой
Советского государства в области культуры. Были востребованы
реалистические романы и повести из жизни трудящихся, описывающие
жестокую эксплуатацию баев, борьбу с вековым угнетением.
Пользовались популярностью образ сбросившей паранджу
освобожденной женщины Востока и идеи просвещения — порыв к
знаниям и честной трудовой жизни. Этот набор тем, составлявший
советский "соцреалистический канон" для литератур всех республик
СССР, стал основой создания советских национальных литератур.
Несмотря на идеологический заказ, заложенные в "соцреалистический
канон" идеи были для того времени новы и прогрессивны и обладали
значительным преобразующим импульсом. Поэтому немало талантливых
узбекских литераторов не без интереса для себя занимались их
разработкой и освоением.
Но теперь к освоению советской тематики приступали не
восторженные революционные романтики первых лет Советской власти.
Шло планомерное, поддержанное пропагандистской советской машиной,
освоение тем и идей, разработанных для всех советских
республик.
Одним из наиболее ярких представителей узбекской советской
литературы был Гафур Гулям (1903-1966). В этапах его творческого
пути прослеживается классическая карьера советского писателя из
национальной республики. Гулям вместе с Хамзой Ниази заложил
основы нового узбекского стихосложения. Постоянная тема его
произведений — социалистический труд и формирование нового
человека, критика пережитков прошлого, утверждение
социалистической действительности. Его перу принадлежат как
поэтические произведения — поэмы Кукан-батрак (1930),
сборник Динамо (1931), юмористическая автобиографическая
повесть Озорник о жизни ташкентцев начала 20 в.,
провести Ядгар, Оживший труп, Кто виноват?
Во время войны были популярны его антифашистские стихи из
сборника Иду с востока (1943), удостоенного Госпремии СССР
в 1946: Я — еврей, Ты не сирота, Время,
Праздник на нашей улице и др. В послевоенный период он
воспевал жизнь на советской земле: Все — твое (1947),
Коммунизму — ассалом! (1949), Ленин и Восток
(1961) и др. Гулям переводил на узбекский Пушкина, Маяковского,
Шекспира, Саади. Лауреат Ленинской премии 1970, награжден
тремя орденами Ленина.
Другой известный советский прозаик Абдулла Каххар (р.1907) в
романах Отбасар и Сарааб описывал трудности
коллективизации в деревне. В советской узбекской поэзии появились
новые имена — Гайрати (поэмы Онамга хат,
Джинаста), Султан Джура (Джордано Бруно, Поэма о
канале), Уйдун, Айбек и др. Преодолевший
влияние буржуазно-националистических веяний Хамид Алимджан
(р.1909) вырос в крупного поэта (поэмы Махарат, Олюм
явга, Зайнаб ва Аман и др.); он был известен и своими
литературоведческими работами. В драматургии появляются
произведения, отражающие новые реалии, — пьесы Яшина
Нугманова (р.1908) Тар-мар — о гражданской войне и
Гюльсара — музыкальная драма о раскрепощении
женщины.
В послевоенный период узбекская советская литература
развивалась в общем русле советских национальных литератур, где
во второй половине 20 в. преобладали темы социалистического
строительства, производственных успехов и борьбы за мир. По форме
это был так называемый "большой стиль",
т. е. реалистическая проза с национальным колоритом и
стилизованные под национальные поэтические формы.
Мирмухсин Мирсаидов (р. 1921), главный редактор наиболее
популярного литературного журнала в Узбекистане "Шарк Юлдузи"
("Звезда Востока") в 1950-1960-х и с 1971, был известен и как
автор сборников и поэм, воспевающих труд советских хлопкоробов
(Соотечественники (1953), Уста Гияс (1947),
Зеленый кишлак (1948), повестей на исторические темы -
Белый мрамор (1957), Рабыня (1962), повестей о рабочем
классе (Закалка, 1964, Сын литейщика, 1972) и
формировании узбекской советской интеллигенции — Умид
(1969). Награжден орденами и медалями.
Перестройка, распад СССР в значительной степени повлияли на
литературную ситуацию в Узбекистане. С одной стороны,
литературный процесс продолжает идти по инерции — работают
писательские организации, выходят журналы. Однако впервые
появилась возможность "делать" литературу, не ангажированную
социальным заказом, руководствуясь собственным свободным выбором
тем и эстетических предпочтений.
Новые литературные направления, оформившиеся в 1990-е в виде
Ташкентской и Ферганской поэтических школ, стали вызревать уже в
1980-е. В результате возникло уникальное в рамках СНГ этого
периода культурное явление — литературные течения,
"замешанные" на русском языке, восточном мироощущении и
европейской космополитической эстетике. Произведения "ташкентцев"
и "ферганцев" впервые стали появляться в Ташкенте на страницах
журнала "Звезда Востока" в 1990-1995. Затем в Москве и Ташкенте в
1999-2004 вышло 5 выпусков сборника "Малый шелковый
путь". Сейчас их произведения и эссе можно встретить на
литературных сайтах, в столичных журналах "Дружба народов",
"Арион" и пр.
Для них характерен узнаваемый стиль, своя система образов и
определенная направленность большинства произведений. Для
Ташкентской поэтической школы (Ташколы) это поиск "внутреннего
ташкента", личной территории, в которую естественно попадают и
детали реального Ташкента, чаще Ташкента детства и воспоминаний.
Авторы ведут рассказ от имени лирического героя, пытающегося в
фрагментах мифологии города обнаружить черты собственного мифа.
Их отличает теплая интонация, стремление ненавязчиво передать
поиск своей внутренней родины, собственных начал и нового
братства. В большинстве произведений звучит ностальгическая нота
по утраченному времени непосредственности, цельности и простоты.
Стилистически поэтика "ташкентцев" (Санджар Янышев (р. 1972),
Сухбат Афлатуни (р. 1971), Вадим Муратханов (р. 1974) и др.)
отталкивается от русской классической силлаботоники "Золотого" и "Серебрянного веков". В своих эссе
авторы поясняют, что считают себя частью именно русской
литературы, с помощью них исследующей свое бессознательное —
свой "внутренний Восток".
Для более раннего образования — Ферганской поэтической
школы (Шамшад Абдуллаев, Хамдам Закиров, Хамид Измайлов, Сабит
Мадалиев) — русский язык произведений — скорее
формальность "не по любви, а по необходимости"; его традиции и
культура особого интереса для них не представляют. Свои духовные
импульсы авторы черпают у поэтов Средиземноморья Сальваторе
Квазимодо, Эудженио Монтале, им близок кинематограф Антониони и Пазолини. Произведения
"ферганцев" — это глубокая, жесткая и холодноватая
экзистенциальная прозо-поэзия (излюбленная форма — верлибр).
Она максимально деперсонализована, отстранена, близка по смыслу и
жанру философским откровениям об устройстве, распаде и
метаморфозах мироздания. Место и участь человека не
оговариваются, но напрашивается вывод, что они незавидны.
В связи с появлением в Узбекистане русских литературных школ
не утихают дискуссии о том, к какому классу литературы —
русскоязычной или русской — их можно отнести, тем более что
уровень произведений узбекской русской литературы порой на
порядок выше среднего московско-питерского как по качеству и
мастерству владения тем же русским языком, так и по постановке
мировоззренческих проблем. Не смотря на то, что многие из
"ташкентцев" и "ферганцев" разъехались в другие города и страны,
они продолжают принимать активное участие в литературной жизни
Москвы и Узбекистана — уже четвертый раз в Ташкенте
проводится организованный ими фестиваль поэзии.
В 1990-х появились и новые яркие имена литераторов, пишущих на
узбекском языке — поэты Рауф Парфи, Сабит Мадалиев, Хамид
Исмайлов, Белги, Мухаммад Салих, некоторые из них пишут и
по-русски. Современная узбекская поэзия по настроению, мотивам и
выбираемым размерам в общих чертах похожа на поэзию авторов из
Узбекистана, пишущих по-русски — общее мироощущение
передается схожими способами.
В целом литературный процесс на территории Узбекистана по сути
являлся процессом освоения и усвоения культурных моделей —
классических персидских и арабских в период становления и
расцвета (15-19 вв.), а также пантюркистских (конец
19 — начало 20 вв.), русских (имперских, советских)
(19-20 вв.) и западных (конец 20 в.). Особенности
узбекской литературы в значительной степени обусловлены ее
географией — удаленностью от очагов европейской культуры,
близостью евразийской по своим ориентирам России и генетической
близостью с мусульманским Востоком. Сам факт нахождения на
территории современного Узбекистана крупнейших в прошлом мировых
центров персидской культуры Бухары и Самарканда ко многому
обязывает и может восприниматься как своего рода эстафета.
Значительный потенциал, богатейшие культурные традиции, положение
на стыке культур — все эти факторы дают основания ожидать
появления новых интересных произведений синтетического характера
в узбекской литературе и культуре в целом.
|
Меню сайта
...
| на развитие сайта | |
Календарь
« Март 2024 » | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
...
Друзья сайта
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|